L10n:Meetings/2016 Paris hackathon
Logistics
- Where
- Paris, France. At the Mozilla Paris office, in room "Salles des fêtes" (2nd floor). 16bis Boulevard Montmartre, 75009 Paris, France
- Accessing the Mozilla Paris office
- https://wiki.mozilla.org/Paris has some general information - please pay particular attention to the notes on the wiki about how to open doors to exit the office
- On both Saturday and Sunday we will have someone who will coordinate letting you in to the office entrance.
Google maps: http://bit.ly/1KgeiVi
- When
- Nov 4-7 (hackathon days are Sat 5 and Sun 6)
- Lodging
- Hotel: Holiday Inn Opera, 30-32 Boulevard Poissonnière, 75009 Paris, France. Phone: +33 1 47 70 25 55
- Airbnb 1
- Airbnb 2
- Airbnb 3
- Airbnb 4
- Arriving at lodging
- Getting to and from the airports:
- Airport CDG-Roissy: Take the Roissy Bus which brings you to the Opéra station. Opéra is very near the office, and it's the only stop the bus makes so you can't miss it. You then have the choice to walk to your hotel/Airbnb or take a metro that will bring you really near.
- Orly Airport: Take the OrlyVal train. When you've arrived at Orly Airport, you can take the OrlyVal train from either Orly South Terminal (Orly Sud) or Orly West terminal (Orly Ouest) towards Antony station.
At Antony transfer to RER B train that goes to Paris, in direction of Châtelet les Halles. At the Châtelet-les-Halles stop, take RER A to Opéra. From there either walk to your hotel or airbnb - or look up for a metro itinerary that will possibly take you closer to your lodging. Look this up beforehand as you may find an itinerary better than through Opéra.
- Train stations
- ALL: take metro or RER to Opéra. From there either walk to your hotel or airbnb - or look up the easiest metro itinerary that will take you closest to your lodging. Look this up beforehand as you may find an itinerary better than through Opéra.
- Map of metro and RER
It's pretty straight-forward and there are lot's of signs inside the stations that help you get around: http://www.ratp.fr/informer/pdf/orienter/f_plan.php (printing it out would be a good idea so you can consult it anywhere)
I recommend you start getting familiar with this map before you leave, as well as read up on how to get from point A to point B before you come. There is a lot more information online in different languages if needed.
Please note that there is free wifi at airports. Not sure about train stations. Also, there is free wifi in all McDonalds and Starbucks if you really need it.
- Reimbursements
We will be reimbursing you for transportation during the event. Please keep all invoices you get because otherwise we will not be able to reimburse you. Also please note we will only reimburse the tickets you needed to use in order to get to and from the event for work activities. Any leisure activities will be on you :)
- Public Transportation
- Metro and RER map
Restaurants
Please check at which restaurant we booked a table for you: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1i3wSZ2MHId7mImCPuO0tLCTN4ylfwGXEtLodlBRWY0I/edit?usp=sharing
Please note that we can not reimburse you for any restaurants that you go to without the group. If you do not eat with us or can not make it at those times, expenses will be on you. Thank you!
- Friday
Massawa (vegan friendly) - 7pm
People can order up to 25€ per person, alcohol is not reimbursed by Mozilla.
Address: 22 rue du Chateau Landon / Subway station: Château-Landon
L’Alsacien - 8pm
People can order up to 25€ per person, alcohol is not reimbursed by Mozilla.
Address: 6 rue Saint Bon / Subway station: Hôtel de ville
- Saturday
Les cèdres du Liban (vegan friendly) - 8pm
Custom menu, alcohol is not reimbursed by Mozilla.
- Mezze (Set of twelve starters per person) People can choose between vegetarian mezze and meat mezze
- 1 Baklawa
- 1 coffee or 1 mint tea
Address: 5 avenue du Maine / Subway station: Falguière
Le Chat Noir 1981 - 8pm
Booked using TheFork.com: everyone need to order at least a starter + main course OR main course + dessert, and we will get 40% off.
People can order up to 40€ per person, alcohol is not reimbursed by Mozilla.
Address: 68 Boulevard de Clichy / Subway station: Blanche
- Sunday
Royal Indien (Vegan friendly) - 8pm
Booked using TheFork.com: Everyone need to order at least a starter + main course OR main course + dessert, and we will get 40% off.
People can order up to 40€ per person, alcohol is not reimbursed by Mozilla.
Address: 4, rue de la Félicité / Subway station: Malesherbes
Le Sanglier Bleu - 8pm
Custom menu, alcohol is not reimbursed by Mozilla.
- Choice between 2 starters
- Choice between 2 mains
- Choice between 2 desserts
Address: 102 boulevard de Clichy / Subway station: Blanche or Place de Clichy
Goals
- Asturian
- Search and review old translations using Transvision tools.
- Find any translatable file with Asturian translations which it is not shown on Pontoon (using Transvision Tools).
- Translate (as many as possible) untranslated strings.
- Improve translation quality.
- Give some love to Thunderbird translations checking, reviewing and correcting them.
- Acholi
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Improve Translation quality.
- Develop a recruitment strategy for Acholi localizers and other key locales in Uganda.
- Review translation suggestions and submit the right ones.
- Inputting more effort on the following projects; Firefox health report, Mozilla.org and Terminology. These projects need more translation work to catch up with the others.
- Define l10n goals for next year.
- Get a clear understanding of Mozilla’s global l10n plans and goals.
- Review existing suggestions for translations.
- Translate as many untranslated strings as possible for both Firefox for Desktop and Firefox for Android.
- Review and resolve outstanding bugs.
- Get a clear understanding of Mozilla's recommended l10n process and strategies for l10n.
- Strategize on how to revive inactive locales from Uganda.
- Afrikaans
- Review/refresh spell checker, including build/platform issues reported.
- Investigate new translation options, Transvision and Pontoon. Will need some help.
- Catalan
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- start iOS
- rethinking strategy to obtain (and retain) new members.
- Basque
- Make sure active projects are 100% localized.
- Improve translation quality and consistency with new Transvision tools.
- Focus on terminology. Ideally I'd like to focus on aligning terminology across Firefox desktop and mobile and experimenting to provide a solution for our team which includes terminology and TM from multiple sources, similar to what the Catalan team does. This is not limited to the scope of Mozilla but the benefits are for the entire language community.
- Bosnian
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Our goal is to translate all untranslated strings in Firefox and sign off, start localizing at least one more project that we didn't work on before, and resolve all bugs related to Bosnian language.
- Session: Maybe they could cover how to attract new localizers and why is it cool to contribute to Mozilla through localization as most people see it as "just a plain and boring translation work".
- I don't think we'll be able to recruit any new localizer for our locale in Paris, but we are open to this idea and are willing to contribute and help in any way we can.
- Fulah
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Spanish (Spain)
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- French
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Review process for current regular translations (newsletter, etc.)
- Discuss/Create recruitment strategy for MDN translation
- Check if the team is still sustainable.
- Update documentation for products and websites + Pontoon process.
- Part of that could be writing a message welcoming newcomers to display on https://pontoon.mozilla.org/fr/
- Also we should consider translating this page https://developer.mozilla.org/fr/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Pontoon as a first step guide for Pontoon newcomers (This page might be updated soon)
- Check if/where we need to improve our recruitment strategy and onboarding for web parts.
- Review translations for Internet Health Report, if some translations have been delivered by then.
- Hebrew
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Portuguese (Portugal)
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Receive input on methods and tools useful to the implementation of a possible locale, community centralized collection of translation reference guides.Input on the use of a reference glossary and language guide across projects.
- Receive input on methods, and tools to increase the number of locale community members.How to establish and implement a recruitment plan or improve already existing ones.
- Reevaluate the locale community directives and work plan.
- Discussing L10n communities work, experience exchange.
- Update on Mozilla's current and future projects.
- Find out how valuable and viable would a free educational coding skills development and deployment program be for Mozilla and the L10n community considering the already existing platforms and possibly new ones.Usability of such a program as a recruitment tool across projects.
- Discussion topics breakout/group
- Local/global impact of existing and future Mozilla development plans on the free web.
- Impact of localization programs on locale access to the free web.
- Future of the free web and Mozilla's role in it.
- Open public time
- Discuss L10n with interested university students.
- Discuss methods of recruitment of new localizers for locales.
- Wolof
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- recruitment and development plan made
- holding an open session about recruiting new localizers for our local
Agenda
Saturday
- Morning -
- Breakfast at Mozilla office: 9:00AM
- Hackathon starts at 9:30AM
- Welcome & spectrograms -- Stas, Flod, Delphine
- Mozilla mission and org updates applied to your locales -- Stas, Flod, Delphine
- L10n updates from MozLondon
- Discussion about translation quality & locale-specific language resources.
- l20n and Pontoon
- Lunch
12:30
- Afternoon
- Breakouts
- Dinner
20:00
Sunday
- Morning
- Breakfast at Mozilla office: 9:00AM
- Hackathon starts at 9:30AM
- Welcome!
- Breakouts
- Lunch
12:30
- Afternoon
- Wrap up oustanding translation/testing work.
- Update team wiki pages
- Take l10n hackathon survey.
- Begin plans for next l10n meetup.
- Group pictures.
- Dinner
20:00
Mozilla Staff Contacts
- Delphine: delphine at mozilla dot com
- Staś: stas at mozilla com
- Théo: theo at mozillafoundation dot org
- Flod: flod at mozilla dot com
Also, please remember to use Telegram if there is anything!
Other
- Hashtag for event: #MozL10nParis
- Notes
- https://public.etherpad-mozilla.org/p/paris-l10n-2016
- Resources