L10n:Teams:sv-SE
Huvudsida | Engagera dig | Översikt | Projektledning | Grupper • sv-SE | Möten | Blogg | Verktyg
Välkommen till sidan för den svenska språkanpassningsgruppen hos Mozilla. Här hittar du listor över gruppledare och översättare, information om hur du gör för att engagera dig inom Mozillas L10n-projekt och länkar till sidor där du kan läsa ännu mer om översättning av Mozillas produkter och tjänster.
Svenska (sv, sv-SE)
Den svenska L10n-gruppen
I den svenska språkanpassningsgruppen finns det gott om plats för alla: de som spenderar all sin tid med olika mozillaprojekt, de som har Mozilla som en hobby, de som känner att de vill delta lagom mycket och de som bara vill titta in ibland när det passar dem. Men för att kunna organisera översättningarna av alla Mozillas projekt behöver vi veta vad du gör inom svenska L10n och hur vi kan på tag på dig. För detta ändamål har vi de olika listorna härnedan. Vill du översätta, vare sig det gäller ett visst projekt eller allmän översättning? Skriv in dina uppgifter under #Aktiva översättare. Vill du hjälpa till med korrekturläsning, vara bollplank, uppdatera information på wikisidorna eller liknande? Skriv in dig under #Övriga medarbetare (ej översättare).
Namn | E-post | Roll | OS skrivbord | OS surfplatta | OS mobil | Hg-åtkomst? | SVN-åtkomst? |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ludwig Johnson | ludwig.johnson(a)telia.com | iOS/Android | |||||
Luna Jernberg | droidbittin(a)gmail.com | Medhjälpare | Android | JA; L10n, nivå X | NEJ |
Övriga medarbetare (ej översättare)
Här listas de underbara personer, som inte översätter utan hjälper till med andra uppgifter, t.ex. korrekturläsning, uppdatering av information i wikin eller samordnar träffar för språkanpassningsgruppens medlemmar.
Obs! Följande information är obligatorisk att ange för dig som vill skriva in dig i listan: För- och efternamn, e-postadress och roll (t.ex. korrekturläsning Firefox, referent eller bollplank)
Namn | E-post | Roll | OS skrivbord | OS surfplatta | OS mobil | Hg-åtkomst? | SVN-åtkomst? |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Förnamn Efternamn | fornamn.efternamnexempel.moz | Korrekturläsning webbinnehåll | Ubuntu och Windows | iOS | Android | JA; L10n, nivå X | NEJ |
Tidigare översättare och medarbetare
Härnedan finns namnen på de, som efter lång (eller kort) och trogen tjänst har lagt tangentbordet på hyllan. Tack för att ni tog er tid att översätta för Mozilla!
Namn | E-post | Roll | OS skrivbord | OS surfplatta | OS mobil | Hg-/CVS-åtkomst? | SVN-åtkomst? | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hans Wallanger | hassejasajudeju.se | Firefox Skrivbord och Mobil | JA; L10n, nivå 1 | JA | ||||
Alexander Lindqvist | alexanderbitspace.se | Kalender (Sunbird/Lightning) | JA; L10n, nivå 1 | |||||
Mikael Hedberg | slicedlimegmail.com | ägare webbläsare/e-post/verktygslåda | JA CVS <hedbergnovasphere.net> | |||||
Lars P M | lars.pmebox.tninet.se | ägare Mozilla Suite | NEJ | |||||
Markus Amalthea Magnuson | markus.magnusongmail.com | Camino | ||||||
Rickard Angbratt | Originalöversättare NSIS | |||||||
Ulf Axelsson | Originalöversättare NSIS | |||||||
Stefan Hermes | Camino | |||||||
Magnus Bonnevier | Originalöversättare NSIS | |||||||
Tomas Hägg | Mozilla Suite | |||||||
Per Larsson | MailNews, Messenger | |||||||
Stefan Lewitas | Kalender | JA CVS | ||||||
Adrian Lindqvist | Kalender | |||||||
Niklas Lundström | Messenger | |||||||
Ulf Scherov | Camino | |||||||
Henrik Olsson | MailNews, Messenger | |||||||
Roger Sjölander | Messenger | |||||||
Fredrik Sundberg | Mozilla Suite (t.o.m. milstolpe 17) | |||||||
Daniel Wester | Mozilla Suite | |||||||
Kristoffer Melin | melin.krisgmail.com | Firefox Desktop | ||||||
Björn Ordoubadian | Firefox Desktop, Mozillians | |||||||
Luna Jernberg | Firefox Desktop, Firefox iOS + Android etc |
Gå med i den svenska l10n-gruppen
Vi behöver din hjälp med att översätta Mozillas hjälpsidor till svenska. Så här gör du:
- Presentera dig för den svenskspråkiga Mozilla-gemenskapen genom att skicka ett e-brev till gruppens e-postlista.
- Läs vår stilguide med riktlinjer för hur vi översätter.
- Skapa ett konto på support.mozilla.org (SUMO).
- Läs hur man gör för att översätta en SUMO-artikel (det finns även en engelskspråkig version av den artikeln).
- Ta en titt på översättningsöversikten för svenska i SUMO (en. localization dashboard) och översätt en SUMO-artikel.
- När du är färdig, meddela resten av gruppen genom att skicka ett e-brev till e-postlistan, så att de kan titta igenom och korrekturläsa det du har skrivit.
- Ge dig själv en belöning för väl utfört arbete! (T.ex. en god fika och en guldstjärna )
Kontakta gruppen
Vi använder en e-postlista som kommunikationsmedel inom gruppen. Listan är prenumerationsbaserad. Du kan starta/avsluta din prenumeration på listan på sidan https://lists.mozilla.org/listinfo/community-sweden. För den som är hugad finns det även andra e-postlistor inom Mozilla över en rad olika ämnen.
Projekt
Aktiva projekt
- Firefox
- Lightning
- Mozillas webbplats (mozilla.org)
- Seamonkey
- Thunderbird
- Tillägg (addons.mozilla.org)
Översiktssidor: sv-SE
En översiktssida (äv. instrumentpanel; en. dashboard) är en sida som dels visar information och status för – i det här fallet – något eller några av Mozillas översättningsprojekt, dels fungerar som länkcentral till alla viktiga sidor inom projektet.
- Swedish (sv-SE) Localization Team, översiktssida för alla svenskspråkiga översättningsprojekt inom Mozilla.
- Web Localization Dashboard (sv-SE), översiktssida för Mozillas svenskspråkiga översättningsprojekt för webbinnehåll.
- Sign-offs (sv-SE), översiktssida för leveransattester gällande svenska översättningar av Mozillas produkter.
Bugzilla: sv-SE
Bugzilla är Mozillas egen rapporteringscentral och spårare för buggar. Portalsidan finns på bugzilla.mozilla.org.
Översättningsbuggar
- Program
Om du hittar ett översättningsfel i ett av Mozillas program (t.ex. Firefox eller Thunderbid) kan du anmäla det som en bugg via länken nedan.
- Rapportera en bugg i Bugzilla under "Mozilla Localization" > "sv-SE / Swedish".
- Lista över öppna buggar registrerade under "Mozilla Localization" > "sv-SE / Swedish".
- Webplats
Om du hittar ett översättningsfel på Mozillas hemsida (www.mozilla.org) kan du anmäla det som en bugg via länken nedan.
- Rapportera en bugg i Bugzilla under "www.mozilla.org" > "L10N" (förinställt för "sv-SE").
- Lista över öppna buggar registrerade under "www.mozilla.org" > "L10N" som innehåller "sv-SE".
Länkar
Nordiska gemenskaper
Danmark
- Webbplats
- E-postlista
- Danska (da)
Finland
- Webbplats
- Finska (fi)
Island
- E-postlista
- Isländska (is)
Norge
- Webbplats
- E-postlista
- Bokmål (nb-NO)
- Nynorsk (nn-NO)
Webbsidor
- mozilla.org/sv-SE, Mozillas portalsida på svenska.
- Domänen mozilla.se är registrerad, men inte aktiverad.
Översättning: Mozilla
Här finns länkar till sidor med information om hur du översätter för Mozilla samt till Mozillas olika översättningshubbar.
Letar du efter översättningshjälpmedel? Gå till sidan L10n:Översättningsverktyg.
Mozilla Developer Network (MDN)
- Localization at Mozilla, översiktssida på MDN om översättning av Mozillas produkter, webbsidor, m.m.
Mercurial
- Databasen Mercurial, lista över underordnade databaser.
- Läs mer om Mercurial på Mozilla Developer Network (MDN).
Se även
- L10n Teams, kategorilista över L10n-grupper.
- Pages in Swedish, kategorilista över svenskspråkiga sidor i MozillaWiki.
- L10n:Huvudsida, översättningshuvudsidan i MozillaWiki.
- L10n:Mozillas språkanpassningsprocess
- L10n:Språkkonventionskoder
- L10n:Översättningsverktyg
Externa länkar
E-postlistor
Wikipedia
- Svenska
- Engelska
Återkoppling
Eftersom vi vid Mozilla aktivt förespråkar värdena kring öppen källkod och alltid vill bli bättre på det vi gör, så välkomnar vi dina åsikter och din återkoppling. Berätta vad du tycker på vårt engelskspråkiga L10n-forum eller på vår likaledes engelskspråkiga IRC-kanal #l10n . Du kan även kontakta den svenska L10n-gruppen .