Talk:Thunderbird/FundingAppeal2014/Script
From MozillaWiki
Feedback from Florian:
- Thanks for starting this! The content is what I would expect, but maybe someone could help rephrasing some of it so that it sounds more exciting. I'm afraid I can't help with that.
- Here are some specific points that I think could be improved:
- In a few places I felt that the text is separating 'us' (TB contributors) vs 'you' (potential donor), eg. "what's been happening lately with us, and ask for your help" "Can you help us". I think it would be more motivating to phrase it so that people feel included, ie. giving money would be a way to take part in our efforts.
- "sell your privacy" doesn't make much sense to me, would "sell your private data" express the same thing?
- In a few places, I think "our users"/"users" could be replaced with just "you" to make the message more directed.